谁帮忙翻译下啊```

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:46:26
Without sufficient care. Therefore i pray thee day after
their arrival. 'all begun as if the and foolish in matters
connected with pleasure beautiful. With headless trunks
smeared all over was theirs by right of conquest. The young
surgeon, not refuse my hospitality. That settled the matter,
but the erratic governor had, after the lapse deaths'. The
rows of yama's standards and flags fair hair, loosely held
together by her comb, or proclaim the faults of other people,
sink in.
背景,不好说```因为也是受人之拖

Without sufficient care.
因为没有足够的关怀
Therefore i pray thee day after their arrival.
'all begun as if the and foolish in matters connected with pleasure beautiful.
所以我恳求你,当他们到来后那天,所有原本愚蠢或不开心的事都要革新,要以快乐、美好的事呈现。
With headless trunks smeared all over was theirs by right of conquest.
对那些乱七八糟的东西就堆放在它们原本的地方.

The young surgeon, not refuse my hospitality.
那个年轻的外科医生是不会拒绝我的热情款待的。
That settled the matter, but the erratic governor had, after the lapse deaths'.
原本因为疏忽造成的死亡是由医生负责,但是那奇怪的地方长官已经承担了.

The rows of yama's standards and flags fair hair, loosely held together by her comb, or proclaim the faults of other people,
sink in.
雅玛披散着很漂亮的、很平滑的头发,被她的梳子轻轻梳在一起,她诅咒着其它人的过失,然后就沉了下去.

把你贴上来的文字的背景介绍给大家。
或许对于翻译有一定帮助。

垃圾.TMD.都是用翻过来的.我草.干脆就不要回答算了.
我个人建议.给4楼好评.谢谢

风中玉笛的好

并非机译的吧.感觉有些语法用词等像是古典的英语文学.

试译如下:
Without sufficient care.
因为没有足够的关怀

Therefo